Nòno
e anvod
Squasi sèmpe quand che ʼl dësviarin a dovrìa tachesse a soné mi i son già an pé da almanch mesora, sossì però a càpita nen tuti ij di, ma mach quand ch’i l’heu un randevó ʼmportant, pròpi coma col dë sta matin. A l’é na costuma che ij mè vej a l’han mostrame cola ëd rispeté j’orari e mi, con j’ani, i son fin-a dventà pes che lor: për mè cont chi ch’a riva nen al pontel quàich minuta prima dl’ora stabilìa a l’é già an ritard. Comsëssìa a bzògna nen ch’i perda ʼd temp con costi pensé s’i veuj riesse a fé tut con calma. La cafetiera a l’é giusta tacasse a bërboté ’nt ësto moment spatarand për tuta la cusin-a col përfum soasì ch’i spetava ’d sente. Che stran… tute le vire ch’im pronto la colassion i resto na frisa delus dal fàit che l’odor dël cafè a l’é vàire pì bon che sò gust. Costi pensé a son ëvnume an ment milanta vòlte quand ch’im prontava për andé a pijé ël prim treno dla matin sercand ëd rivé pontual, o mej, sèmper na frisa për temp, a Turin anté ch’i bolava la cartolin-a a la pòrta nùmer vint ëd via Settembrini. Antlora ël fìsich am giutava pì tant ëd lòn ch’a peul fé adess e la costuma d’alveme dun-a am fasìa nen patì nì seugn e nì fatiga, tute ròbe che nompà adess am dan motobin gena.
La
vita a va anans e ʼl temp ch’a passa a veul avèj soa arvangia. A sarìa pro bel
fërmé nòstra età ai tranta o trantesinch ani, ant ël bon dla fòrsa, ma s’i voroma
fé pòst a le generassion ch’a ven-o apress a nojàutri a bzògna lassé che tut a
scora për sò vers, contentand-se ʼd gusté minca cita sodisfassion ch’i podoma
cheuje arlongh a la stra. Le neuve leve a son l’avnì, l’arzòrsa dël doman, ma
mi, an mè cheur, combin ch’i l’abia na bela età, im sento ʼncora col giovo barachin
ëd la Fiat ch’a l’avìa tut sò temp da vive donca la facenda d’esse stàit butà da
na part, për fé ʼd pòst ai marajon, a l’é bastansa mal da soporté. Col travaj a
Turin a l’avìa surbì j’ani pì ʼmportant ëd mia vita roband-me ëdcò tanti bej moment
chi podrù mai pì arvive. Rivè a la sèira stanch për peui dedicheme ’ncora a la
manutension ëd la ca, a cudì l’òrt e, ant le giornà ëd festa, travajé le pòche
tàule ʼd tèra coltivà a ninsòle ardità dai mè vej, am fasìa sente an pas, ma
squasi sensa rendimne cont i son përdume tanti àtim giojos con mie masnà. A l’é
bin për lòn che adess ch’i son dventà nòno i veuj gòdme ʼl pì possìbil mè ʼnvodin,
combin che sossì a sia n’imprèisa nen vàire bel fé. Pare e mare ʼd col farfojòt
a travajo tuti doi fasend d’orari stran e donca nòno a serca ʼd deje na man
coma ch’a peul. Sta matin as trata d’andé a pijé ʼl nini e portelo a ca mia an
manera che sò pare a peussa parte për ël travaj e che la mama a riessa a arposesse
a l’artorn dal servissi ëd neuit.
Pen-a
ch’i seurto da la portin-a ʼd ca l’aria frèida ʼd fërvé am taja la facia
obligand-me a saré da bin la matalòta dël paltò e a carcheme la bërta an testa.
Na vòlta la caviera a l’avrìa pro scaudame nompà adess coj quatr pluch bianch e
ràir ch’am resto a riesso pì nen a nì a pareme la frèid nì a feme fè bela
figura, ma sossì a l’é ’l destin ʼd tuti j’òm ëd mia famija. Papà a dì la vrità
a l’era nen pròpi plà completament, ma mi i jë smijo pì tant a nòno Censin che
a vint ani a l’avìa già la cirià coma ij prèive. Col òm a l’é ʼncora adess,
ch’i son dventà vej, un dj’arcòrd pì piasos ëd mia vita, forsi përchè, con
vàire problema ʼd pì, a fasìa për mi lòn che mi i faso për mè anvodin. Monté sla
vitura për porteme a ca ël cit ëd mia fija a l’é
bin pòca ròba an confront a la fatiga ëd nòno Censin che minca di a fasìa un
viagi motobin pì longh për ëvnime a pijé con soa biciclétta veja.
La
vita, coma ch’a disìo sèmper nòstri vej, a l’é na roa ch’a vira, ma a më smija
che sta vòlta a sia dësgagiasse fin-a tròp përchè im treuvo a pensé al papà ʼd
mia mare quand che pròpi mi i l’heu già pijà sò pòst.
S’i
penso che tante vire i riesso manch a ten- e a ment lòn ch’i deuv caté quand
ch’i vado al mercà im ëstupisso ʼd coma j’arcòrd ëd l’infansia a smijo tacà ʼn
mia memòria con ël tenacio pì fòrt; dzortut coj ch’a rësguardo ij viagi fàit
sël tubo ëd cola Bianchi con ij fren a bachëtta.
Am
ven-o an ment le matin invernaj ëd tanti ani ’ndarera quand che nòno a rivava,
anvërtojà ʼnt na mantlin-a a roa, portantand-se apress l’odor dël frèid ëd la
stra. L’odor dël frèid a l’é na ròba ch’a peul capì mach chi ch’a l’ha vivù cole
esperiense: a l’era un përfum ëstran ch’a savìa un po’ ʼd calëzzo, gropà al fum
bass dij fornej, e un pò ʼd pan fresch, ch’a surtìa dal forn dël panaté. La
nebia spëssa, ch’a mancava mai, a mës-ciava coj odor ampërgnad-ne, da fòra, la
mantlin-a ëd nòno. Papà Censin, coma ch’a lo ciamava mia mama, a smijava vàire
pì vej ëd soa vera età, dobià coma ch’a l’era dal pèis dël travaj ʼncaminà a
eut ani, però quand ch’a intrava an nòstra cusin-a, a tirava fòra un soris a
trantedoi, magara mach sëddes, dent ch’am butava sùbit alegrìa. Mama a fasìa an
manera feje trové sèmper pronta na bela tassa ʼd capiler, për ëscaudeje ij
buvej, e minca matin a-j rusava përchè ch’a intrava ant ëcà con la sigala anvisca.
Tuti ij di as arpetìo le mideme paròle e la midema sena:
A
cole paròle nòno Censin, costumà a le beghe con soa fomna, as fasìa nen rusé na
sconda vòlta donca, për nen brusé pì tant la stofa dël colèt e për feme cò rije
mi, a tacava a fumé tnisend la sigala virà a l’incontrari, visadì con la part
anvisca an boca. Mama, an sopatand la testa, combin ch’a fusso nen bagnà, as
suvava le man an slë scossal e am consignava an cole dure e pien-e ëd quaj ëd sò
pare. Passé da l’ambrass ëd mama a col
ëd nòno a l’era coma calé giù da un matarass ëd piume për cogesse ʼnsima a na
fassin-a ʼd bòsch, ma che bela sensassion ëd sicurëssa ch’i provava an col
moment.
Ël
viagi dl’artorn vers la cassinòta, giumai sensa bestie, ʼd nòno Censin, i lo
fasìa tut setà sël tubo dla biciclëtta, àutr che cagreghin modern con la
sentura ʼd sicurëssa. Për mi ʼl sol arpar da j’antemperie e da l’arzigh ëd
droché an téra a l’era soa spëssa mantlina che da drinta a përfumava ʼd cànfora
e naftlin-a mentre dal sacocin dël tricò as sentìa ʼncora l’odor ëd la sigala
pen-a destissà. Tre chilométer an cola posission a smijavo pì nen finì da già che
mè cé a pedalava pian, pròpi mach pen-a lòn ch’a-j bastava për ëtnisse drit.
Che
stran, pensand a nòno a dovrìa vnime an ment tut d’àutr: lòn ch’a l’ha mostrame
con sò esempi e ch’a l’é tant ëvume a taj ant j’ani d’mia chërsensa, le vire
ch’i soma ʼndàit an campagna ʼnsem o quand ch’am portava a pësché, nopà l’arcòd
pì viv a l’é sèmper col viagi an biciclëtta ch’i fasìo tute le matin.
La
caden-a dla Bianchi, forsi un pò tròp lama, a minca vir ëd pedal a gratava an
contra sò arpar, col che “pare grand”, coma che Censin a l’avìa piasì ʼd fesse
ciamé, a disìa sèmper ’d dovèj campé via përchè che tant a servìa mach a dé gena.
Col armor a fasìa da mùsica për compagné na canson che nòno am cantava soens
për femla amprende da bin… sèmper la stessa: La crava ch’a l’ha rotme ël bot,
na canson veja coma ʼl mond ch’a l’é stàita scrita an vàire lenghe e che ’nt
j’ani ëd mia giovnëssa a l’era dventà bin famosa an soa version italian-a.
S’i
son bon a parlé an Piemontèis, e i lo scrivo con la “P” gròssa përchè ch’a lo
mèrita, bon-a part dël mèrit a va a pare grand ch’a l’é stàit bon a mostremlo,
minca di, ancaminand nòstre giornà con un viagi an biciclëtta.
Cabalisand
daspërmì, an mes a costi pensé, i son rivà dnans al cancel ëd mia fija Neta, la
mama ëd Rico, col mufì cit ch’a riess a comandeme a bachëtta bele sensa parlé e
ch’a l’é dventà mia rason ëd vita. Arzigand ëd ciapé na multa dai cìvich i
l’heu piassà la vitura pròpi dnans a la portin-a, an manera d’esse comod a fé
intré ël cit sensa feje pijé ’d frèid quand ch’a sarà ora ʼd setelo an sò
cagreghin për portemlo a ca coma che pare grand a fasìa con mi. La stòria as
arpet: Neta a l’ha voidame na tassa ’d the, ël capiler a sà gnanca lòn
ch’a sia, e a l’ha già vestì Rico coma s’a dovèissa fé front a na spasgiada an
Siberia.
Dòp
des minute d’arcomandassion e un basin a mia fija i soma pront për ancaminesse
vers ca. Nòstr viagi a dura pòch e tante vire i lo slongo apòsta na frisa për
ësté da sol con la masnà.
La
vita a l’é pròpi na roa ch’a vira, mi i l’heu pijà ël pòst ëd pare grand e la
vitura col ëd la Bianchi, ma na ròba a l’é ʼncora la midema ʼd quand ch’i j’era
cit… le paròle ëd na veja canson:
«A l’é rivaje ʼl luv, ch’a l’ha massà la crava,
ch’a la pasturava, ch’ a l’ha rotme ël bot…»
L’anvodin, ëstofi ʼd sente sèmper
l’istess motiv, stopand-se j’orije am dis, an piemontèis:
Ij nòno a san pro coma sëmné; adess na cita lerma ʼd gòj am cala da l’angassin ëd n’euj.
Nonno e nipote
Quasi sempre quando la sveglia dovrebbe iniziare a suonare io mi trovo in piedi da almeno mezz’ora, questo però non accade tutti i giorni, ma solo quando ho un appuntamento importante, proprio come quello di questa mattina. È un’abitudine ereditata dai miei avi quella di rispettare gli orari ed io, con il passare degli anni, sono diventato peggio di loro: per conto mio chi non si presenta qualche minuto prima dell’ora stabilita è già in ritardo. Ad ogni modo non devo perdermi i n questi pensieri se voglio avere il tempo di fare tutto con calma. La caffettiera ha appena iniziato a gorgogliare spandendo in tutta la casa un quel delizioso profumo che aspettavo di sentire. Che strano… tutte le volte in cui mi preparo la colazione resto un po’ deluso dal fatto che l’aroma del caffè è molto più gradevole del suo gusto. Questi stessi pensieri mi sono venuti in mente migliaia di volte durante i preparativi per recarmi al lavoro col primo treno del mattino cercando di arrivare puntuale, o meglio, sempre un attimo in anticipo, a Torino dove timbravo il cartellino alla porta numero venti di via Settembrini. Allora il fisico era più prestante e l’abitudine di alzarmi presto non mi pesava.
La
vita procede e il tempo che passa vuole avere la sua rivincita. Sarebbe bello
fermare la nostra età ai trenta o trentacinque anni, nel pieno del vigore, ma
se vogliamo far posto alle nuove generazioni dobbiamo lasciare che tutto scorra
per il suo verso, accontentandoci di gustare ogni piccola soddisfazione che
possiamo raccogliere lungo il cammino. Le nuove leve sono l’avvenire, la
risorsa del domani, ma io, in cuor mio, mi sento ancora quel giovane operaio
della Fiat che aveva tutto il suo tempo da vivere quindi il fatto di essere
stato messo in disparte, per lasciar il posto a dei ragazzini, è abbastanza
difficile da sopportare. Quel lavoro a Torino aveva assorbito gli anni più
importanti della mia vita rubandomi anche tanti bei momenti che non potrò più
rivivere. Rincasare stanco alla sera per poi dedicarmi ancora alla manutenzione
della casa, ad accudire l’orto e, nelle giornate di festa, lavorare quel po’ di
terreno coltivato a nocciole avuto in eredità dai miei vecchi, mi faceva
sentire in pace, ma quasi senza rendermene conto mi sono perso tanti attimi
gioiosi con i miei figli. Per questo motivo ora che sono diventato nonno voglio
godermi il più possibile, il mio nipotino, sebbene mi renda conto che sia una
cosa tutt’altro che semplice. Mamma e papà di quel frugoletto lavorano entrambi
facendo degli orari strani e quindi il nonno cerca, per quel che può, di dar
loro una mano. Questa mattina si tratta di andare a prendere il bimbo e
portarmelo a casa in modo da consentire al papà di andare al lavoro e alla
mamma di riposarsi al ritorno dal turno di notte.
Appena
esco da porta di casa l’aria fredda di febbraio mi sferza il volto obbligandomi
a serrare il colletto del cappotto e calarmi il berretto in testa. Un tempo la
capigliatura mi avrebbe riscaldato invece ora quei quattro peli bianchi che mi
restano non bastano né a ripararmi dal freddo né a farmi far bella figura. Mio padre, a dire il vero, non era
completamente calvo, ma io assomiglio più a nonne Vincenzo che a vent’ anni già
aveva la chierica come quella dei frati. Quell’uomo è ancora adesso, che sono
invecchiato, uno dei ricordi più piacevoli della mia vita, forse perché, con
tanti problemi in più, faceva per me ciò che io ora faccio per il nipotino.
Salire
sulla vettura per portarmi a casa il bimbo di mia figlia è ben poca cosa in
confronto alla fatica di nonno Vincenzo il quale ogni giorno affrontava un
viaggio ben più lungo per venirmi a prendere con la sua vecchia bicicletta. La
vita, come dicevano sempre i nostri vecchi, è una ruota che gira, ma a me pare
che abbia fatto troppo alla svelta dato che mi trovo a pensare al padre di mia
mamma quando proprio io ho già preso il suo posto.
Se
penso che alle volte non riesco a tenere a mente ciò che devo comprare al
mercato mi stupisco di come i ricordi della mia infanzia sembrino saldamente
ancorati alla mia mente con il collante più forte; soprattutto quelli che
riguardano i viaggi fatti sul tubo di quella Bianchi con i freni a bacchetta.
Mi
tornano in mente i mattini d’inverno di tanti anni fa quando il nonno arrivava,
avvolto in un tabarro, portando con sé l’odore del freddo dalla strada. L’odore
del freddo è una sensazione che può capire solo chi ha vissuto quelle
esperienze: era un profumo di strano che sapeva un po’di fuliggine, legata al
fumo basso dei camini, e un po’ di pane fresco che usciva dal forno del
panettiere.
L’immancabile
nebbia spessa mischiava quegli odori impregnandone l’esterno del tabarro di
nonno. Papà Vincenzo, come era solita chiamarlo mia mamma, aveva l’aspetto
molto più vecchio della sua vera età, piegato com’era dal peso del lavoro
iniziato all’età di otto anni, però quando nella nostra cucina sfoggiava un
sorriso a trentadue, magari solamente sedici, denti che ci rendeva tutti
allegri. Mamma faceva in modo di fargli sempre trovare una bella tazza di
punch, per scaldargli le budella, e ogni mattino lo rimproverava per quel suo
vizio di entrare in casa col sigaro acceso.
Tutti
i giorni si ripetevano le stesse parole e la medesima scena:
«Guarda
in che stato sei papà, hai di nuovo bruciacchiato il tabarro con la cenere di
quel tabacco puzzolente e la tua tosse sembra quella di una cavallo tisico».
A
quelle parole nonno Vincenzo, abituato alle liti con sua moglie, non si faceva
rimproverare nuovamente dunque, per non bruciare ulteriormente la stoffa del
colletto e per far ridere anche me, iniziava a fumare tenendo il sigaro al
contrario, con la parte accesa in bocca. Mamma, scuotendo la testa, sebbene non
fossero bagnate, si asciugava le mani sul grembiule e mi consegnava in quelle
dure e piene di calli di suo padre.
Passare
dall’abbraccio di mamma a quello del nonno era come scendere da un materasso di
piume per coricarsi su di una fascina di lego, ma che bella sensazione di
sicurezza provavo in quel momento.
Il
viaggio di ritorno verso la piccola cascina, ormai priva di animali, di nonno
Vincenzo, lo facevo tutto seduto sul tubo della bicicletta, altro che
seggiolino moderno con le cinture di sicurezza. Per me il solo riparo dalle
cadute e dall’intemperie era la spessa stoffa del tabarro che ancora
internamente profumava di canfora e naftalina mentre invece dal taschino del
gilet si sentiva ancora l’odore del sigaro appena spento. Tre chilometri in
quella posizione sembravano non finire mai dato che nonno pedalava piano,
appena quel che bastava per mantenere l’equilibrio.
Che
strano, pensando a al nonno dovrebbe venirmi in mente tutt’altro: quel che mi
ha insegnato con l’esempio e che tanto mi è servito crescendo, le volte in cui
siamo andati insieme nei campi o a pescare, invece il ricordo più vivo è sempre
quel viaggio in bicicletta che facevamo ogni mattino.
La
catena della Bianchi, forse un po’ troppo lenta, ad ogni pedalata grattava sul
carter, quello che Vincenzo diceva sempre di voler togliere perché tanto dava
solamente noia. Quel rumore faceva da colonna sonora ad una canzone che nonno
mi cantava spesso per farmela imparare… sempre la stessa: La capra che mi ha
rotto la bottiglia, una canzone vecchia come il mondo che è stata tradotta
in molte lingue e che nella sua versione italiana divenne molto famosa negli
anni della mia giovinezza.
Se
sono in grado di parlare correttamente in Piemontese, e lo scrivo con la “P”
maiuscola perché se lo merita, buona parte del merito va attribuito al nonno
che è stato capace di insegnarmelo, ogni giorno, iniziando le nostre giornate
con un viaggio in bicicletta.
Immerso
in questi pensieri sono giunto davanti al cancello di mia figlia Anna, la mamma
di Enrico, quel frugoletto capace di comandarmi senza nemmeno parlare e che è
diventato la mia ragione di vita.
Pur
rischiando di prendere una contravvenzione dai vigili ho parcheggiato la
macchina proprio davanti alla porticina di casa, in modo da potervi poi entrare
senza far prendere freddo al bimbo quando sarà ora di sederlo sul seggiolino e
portarmelo a casa come mio nonno faceva con me. La storia si ripete: Anna mi ha
versato una tazza di the, non conosce l’antica ricetta del punch, e ha già
vestito Enrico come se dovesse affrontare una passeggiata in Siberia.
Dopo
dieci minuti di raccomandazioni e un bacio a mia figlia siamo pronti per
incamminarci verso casa mia. Il nostro viaggio dura poco e alle volte lo
allungo appositamente per restare ancora un po’ da solo con il piccolino.
La
vita è davvero una ruota che gira, io ho preso il posto di mio nonno e la
vettura quello della Bianchi, ma una cosa è rimasta la stessa di quand’ero
piccolo… le parole di una vecchia canzone:
«A
l’é rivaje ʼl luv, ch’a l’ha massà la crava, ch’a la pasturava, ch’ a l’ha
rotme ël bot…»
Il
nipotino, stufo di sentire sempre lo stesso motivo, tappandosi le orecchie mi
dice, in piemontese:
«Basta
nòno, canta pì nen».
I
nonni sanno come seminare; una piccola lacrima di gioia mi scende
dall’angolo
di un occhio.
Nessun commento:
Posta un commento