GIGGIRRIVA
(a Luisi Riva, subrannomenadu “Rumore de tronu”, mitu de su giogu de su fùbalu italianu e internassionale)
Mi l’ammintu chidda dumènigga di abriri a l’Amsicora
isthrinti sottu un asulu chena piggii né ingesthri
a cusgissi sobbra li cori cumenti un tricurori
e chiddu mari, inchiddà giossu, una ola di ippuma
addrentu un’àera chi pruzzidia a isthrappi
cumenti la bozi di Jannacci fra lu Messico e li nui.
E ghjà intindiami in luntanànzia
li passi apprittosi di l’istati
e tuttu lu pesu di un disvelu mundiali
da cultivà dananzi a lu biancu e nieddu di un televisori.
Fiamus tottus imbarcados subra su bolu curtzu sou
comente pagas peraulas suas, casi una puma
subra sas palittas de un’anghelu a isbucciare su suore
dae sa frunte de s’elva cottende, pius addenanti de sa linia,
sa balla intro sa rete e nois a isòlvere sos nodos de s’afficcu
dulchemente istremados comente pustis una cursa a s’alenu
nos chilcamus tra sas cordas boghales e s’alma
séculos de recreu e de riscattu.
Chi istranu, oe, acattaresi inoche, firmos
comente unu babballottu aintro una gùttia d’ambra
istendiau supra sa maccarina contende sos frontales de su chelu,
uve una traschia lizeri si perderet
tra sas alas in unu dribbling de troppu,
a fachere sos contos cun s’assèntzia sua, attollitos
comente unu Adamu a fatza a su risittu de Deu
promore de unu bentu chi pinnicat sos bàbaros
comente su mancu sou sas manos de sos portieres.
Restat solitanti calchi minudus de mudesa
sa pronùntzia agra de un’ierru mai aici frius
e sa troccidura de unu bolidu in ecuilibriu suba sa marina
comenti una furriada de luxis a intru una mùida de tronu.
GIGI RIVA
(a Luigi Riva, soprannominato “Rombo di tuono”, mito del calcio italiano e internazionale)
Me la ricordo quella domenica di aprile all’Amsicora/stretti sotto un azzurro senza pieghe né smorfie/a cucirsi sui cuori come un tricolore/e quel mare, laggiù, una ola di spuma/dentro un’aria che procedeva a strappi/come la voce di Jannacci fra il Messico e le nuvole.//E già udivamo in lontananza/i passi incalzanti dell’estate/e tutto il peso di un’insonnia mondiale/da coltivare davanti al bianco e nero di un televisore.//Eravamo imbarcati tutti sul suo volo breve/come le sue poche parole, quasi una piuma/sulle scapole di un angelo a sbucciare il sudore/dalla fronte dell’erba rimboccando, al di là della linea,/la palla dentro la rete e noi a sciogliere i nodi dell’attesa/ dolcemente stremati come dopo una corsa a perdifiato/cercandoci fra le corde vocali e l’anima/secoli di gioia e di riscatto.//Che strano, oggi, ritrovarsi qui, immobili/come un insetto in una goccia d’ambra/distesi sulla battigia contando le architravi del cielo,/dove una lieve foschia si smarrisce/in un dribbling di troppo fra le ali,/a fare i conti con la sua assenza, attoniti/come un Adamo dinanzi al sorriso di Dio/preda di un vento che piega i baveri/come il suo sinistro le mani dei portieri.//Resta soltanto qualche spicciolo di silenzio,/la pronuncia acerba di un inverno mai così freddo/e la torsione di un volo in equilibrio sulla marina/come una rovesciata di luci dentro un rombo di tuono.
Identificazione geografica del dialetto: Lingue Sarde Sassarese, Gallurese, Logudorese, Nuorese, Capidanese
Nessun commento:
Posta un commento