A San Maté A
San Matteo
Ŕa
géxa d’Giüxvala a ŕa u nőm d’San Maté, La
chiesa di Giusvalla ha il nome di San Matteo,
quel ch’l’ha šcŕič ( i éŕan quatŕ) eŕ paŕőle du Sgnù colui che ha scritto (erano quattro) le parole
del Signore
e
ant’i tempi ciü antighi a mancova a ŕa gent e
nei tempi più antichi mancava alla gente
ŕa
figüŕa du Sant pitüŕoia ant’u legn. la
figura del Santo dipinta sul legno.
E
duxent agni fa eŕ pŕev l’ha deciś: E
duecento anni fa il prete ha deciso:
dŕa
štatua deŕ patŕòn u j’éŕa pŕőpi da bżögn. della
statua del patrono c’era proprio bisogno
Eŕ
famije d’ Giüxvala j’éŕan pŕonte a giütè, Le
famiglie di Giusvalla eran pronte ad aiutare,
coŕcûn
u dova in cit, coŕcûn na liŕa qualcuno
dava un centesimo, qualcuno una lira
pŕ’in
an’, dui agni per puréi paghè per
un anno, due anni, per poter pagare
ŕa
fatiga e u tŕavaj d’in’ašpert bancaŕè. la
fatica e il lavoro di un esperto falegname.
E
ben, zînc meixi apŕes ŕa štatua a r’è finìa, Ebbene,
cinque mesi dopo la statua è finita,
ma
a s’tröva a Sana, lażü vxîn a ŕ’mo, ma
si trova a Savona, laggiù vicino al mare,
ben
lonżi daŕ paiś. E aluŕa u s’dév ben
lontana dal paese. E allora si deve
partì
d’bunuŕa, du dużene d’őmi partir
di buon’ora, due dozzine di uomini
żuni
e dŕüi, ben cumandoi daŕ pŕev. Giovani
e robusti, ben diretti dal prete.
‘Pena
rivoi, i s’caŕijan eŕ štanghe Appena
giunti, si caricano le stanghe
chi
réżan u tŕavaj, ch’l’è pŕőpi bel. che
reggono l’opera, che era proprio bella.
Ŕa
štŕo a r’è longa, u s’pasa da u Santuaŕiu, La
strada è lunga, si passa dal Santuario,
quel
dŕa Madőna dŕa Misericőrdia, quello
della Madonna della Misericordia,
e
pöi a Noś e d’Gat, Muntnöč e ŕa Feréra. e
poi a Naso di Gatto, Montenotte, la Ferriera.
I
s’dovan canğ suvenżi i paisagni, Si
davano spesso il cambio i paesani,
eŕ
pŕev u bŕonduŕova u ső rusoŕi, il
prete brontolava il suo rosario,
e
avanti, avanti, munté suvŕa eŕ bŕic e
avanti, avanti, salire sulla collina
e
caŕè ciàn per nent rübatese. e
discendere piano per non rotolarsi.
A
ŕa fîn son rivoi, a déx uŕe dŕa seiŕa, Alla
fine sono arrivati, alle dieci di sera
e
posoia ŕa štatua, apena föŕa daŕ paiś, e,
posata la statua, appena fuori dal paese,
eŕ
parucu l’ha do ŕa ső benediziòn. Il
parroco ha dato la sua benedizione.
I
rivan dőne e fiöj e i vordan u ső Sant Arrivano
donne e bambini e guardano il loro santo
ch’u
šcŕiv cianîn e l’angelu davxîn che
scrive lento e l’angelo vicino
u
l’vorda e u l’giüta, cum u dix u Sgnù. lo
guarda e lo aiuta, come dice il Signore.
Tüci
an giŕ i son pioj da l’emuziòn, Tutti
intorno sono presi dall’emozione,
coŕcûn
u cianż, u s’fa u segn dŕa cŕux qualcuno
piange, si fa il segno della croce
e
u s’veg ŕa gent ch’a pŕéga silenziuśa, e
si vede la gente che prega silenziosa,
eŕ
cö lgé, ŕa šperanza du dumàn. il cuore leggero, la
speranza nel domani.
Ancö,
in’ an’ via l’otŕ, u s’fa ancuŕa ŕa fešta Oggi,
un anno dopo l’altro, si fa ancora la festa
quande
l’è u dì du Sant, ch’u vén’ purtò quando
è il giorno del Santo, che viene portato
ans’
ŕa štŕò deŕ gażie, a röve lènte nel
viale delle robinie, a ruote lente
senza
voŕi fatiga an pŕucesciòn. senza
troppa fatica in processione.
Nessun commento:
Posta un commento