lunedì 19 giugno 2023

DONZI RIMPIANTU MEU - Stefano Baldinu - Santo Stefano in Casale - Bologna - Vincitore poesia in lingua naturale e dialetto

 

DONZI RIMPIANTU MEU

 

Cun s’ojos in affogu si caminat

isartigadu comente birgulas d’abba subra unu bridru annappadu

chirchende tra sos boidos de su sero

un’istajone o unu silentziu chi illaccanet

e allaghet in s’immensu.

Leo a una peraula accinnada

s’utilidade de una solidade e un’anneu

chi appartènnet a donzi frimmada;

ateros torrant, tzellula pustis tzellula,

a incorazaresi intro s’astreu de unu cras

pro cudda boghe lontana e s’inzestru de geraniu in s’alma.

Oe apo una raighina dispius a accarignare

sa crebadura in su desertu de su risu meu,

una linea de lughe chi isfarfaruzat

sa fragilidade de s’aghera piu addaènanti de sas domos.

E su restu est custa tatza de umbras

chi si segant subra su taleranu de sos cortes,

una lìttera represa e abbandonada

pius boltas riordinende contabbentu

sa materia felitze cun su cale aia chircadu

de dare forma a sos sonnios.

Ateru non abbarro dae suta distantzia

chi una currente tranchilla a isfiorare sos sargassos,

repuntare unu istrappu in su frore de passione chi

s’accaddighinat subra s’impronta de sa memoria mia

anca viva sutta sas chijinas de s’ojada tua

a subrabbivere, malu ad intendere, in acchilibriu

subra su chizu de donzi rimpiantu meu.

 

OGNI MIO RIMPIANTO

 

Con gli occhi in affanno si cammina/trafelati come virgole d’acqua su di un vetro appannato/cercando fra le intercapedini della sera/una stagione o un silenzio che sconfini/e dilaghi nell’immenso.//Lascio ad una parola accennata/l’utilità di una solitudine e una noia/che appartiene ad ogni fermata;/altri ritornano, cellula dopo cellula,/a rincuorarsi dentro il gelo di un domani//per quella voce lontana e la smorfia di geranio nell’anima.//Oggi ho una radice in più ad accarezzare/la crepa nel deserto del mio sorriso,/una linea di luce che sbriciola/la fragilità dell’aria oltre le case.//E il resto è questo bicchiere di ombre/che si frantumano sull’altare dei cortili,/una lettera ripresa e abbandonata/più volte riordinando controvento/la materia felice con la quale cercai/di dare forma ai sogni.//Altro non attendo da questa distanza/che una corrente tranquilla a sfiorare i sargassi,/ricucire uno strappo nella passiflora che/s’arrampica sull’impronta della mia memoria/ancora viva sotto le ceneri del tuo sguardo/a sopravvivere, impercettibile, in equilibrio/sul ciglio di ogni mio rimpianto.

 

Identificazione geografica del dialetto: lingua sarda logudorese

Nessun commento:

Posta un commento