La pì granda part ëd le fàule a ʼncamin-a con “tanti, tanti ani
fa”, ma costa-sì a l’é diferenta da già ch’a parla pròpi dël di d’ancheuj e
miraco a podrìa esse manch tant anventà.
Tut a l’é prinsipià ʼnt la sitàʼ d Turin anté che doi ëspos,
Nesto e Clara, a vivìo travajand ant un ëd coj “super” mercà modern con tante
cite boteghe ch’a fan da curnis a j’atività pì ʼmportante coma cole ʼd vende
ròba da mangé, da vestisse e tut lòn ch’a serv për fé polid ant le ca dij
client.
Nesto a l’avìa pro ʼmprendù bin ël travaj ëd calié da sò grand
ch’a fasìa cont ëd feje arlevé la botega, ma për maleur, dòp che la costuma ʼd
dovré scarpe ch’a peusso nen arsolesse a l’avìa pijà pé cò a Turin, ij client a
sarìo stàit tròp pòchi për përmëttje ʼd paghé sia le taje che ʼl fit dël
negòssi an bariera ʼd Milan. Për col motiv quand che la morosaʼd Nesto a l’avìa
dije che ʼnté ch’a travajava chila, pròpi ʼnt ël repart ëd vendita dë scarpe, a
cercavo quaidun për fé ʼd cite riparassion, ël fieul, combin ch’as tratèissa
d’andé tut da n’àutra part ëd la sità, a l’era nen lassasse scape n’ocasion
tant galupa. Col impiegh a l’avrìa garantì n’esistensa motobin pì tranquila ai
doi giovo dasendje fin-a la possibilità ʼd mariesse e buté su famija. An efet,
apress ëd na cobia d’ani, a dësversé soe vite coma un pàira dë scapin a l’era
rivaje na cita che pare e mare a l’avìo decidù ‘d ciamé Anita. Cola masnà a
chërsìa brava e an salute, ma pitòst aviva: sò pì grand amusament a l’era col
ëd fé finta d’ esse Heidi, la protagonista ʼd n’àutra fàula ch’a vivìa con sò cé
an mes a le montagne fasend la bërgera. Për col motiv Nesto e Clara ant le
ferie dl’istà, col ëd quand che Anita a compìa sinch ani, a j’ero slansasse a fè
doe sman-e ‘d vacansa an montagna, ant un cit pais ëd pì o meno quaranta
ànime. J’abitant ëd col leu a j’ero
giumai tuti ansian, costumà a passé soe giornà sempe a la midema manera e
l’ariv ëd cola famija sitadin-a a era stàit për lor un ver bulversament già
mach për ël fracass che pare e mare a fasìo rusandje a la pì cita. Tutun le
quaranta përsone ch’a logiavo truch e branca an tranta ca, pòch për vòlta a
j’ero lassasse antëmné da l’alegrìa d’Anita che minca di a mancava nen d’andeje
a trové un-a a pr’un-a. Coj vej a j’ero dventà coma ʼd nòno per la masnain-a
che con soa inocensa minca di a-j contava coma ch’a së stasìa an sità, un leu
che cole përson-e, costumà a vive an montagna, a riessivo manch a ʼnmaginé
e che amusand-se a ciaciaré con cola gagnëtta a ciamavo “da l’àutra part”. Da l’àutra part o bele mach “dë dlà” e l’era
ëdcò ʼl tèrmin che ij montagnin a dovravo për la mòrt, da già che për lor vive
ant un pòst con tut col ciadel a sarìa stàit un pòch coma ’ncaminesse për sò
ùltim viagi e an efet ëd tuti coj ch’a j’ero slontanasse dal piasòt gnun a
l’avìa pì nen savù gnente. L’ariv ëd cola famija a smijava na dossa stissa ʼd
fiusa an mes a tante lerme amere.
Nesto e Clara s-ciairand ël grand cambiament, an mej, fàit da
Anita an coj pòchi di passà an montagna, a j’ero decidusse ʼd fé front a na
spèisa nen prevista e catesse, për pòchi sòld, un-a dle tante casòte bandonà ëd
cola cita borgà, che soa fija a l’avìa arnomà “ël pais ëd le maravije”, an
manera da feje artorn an qualsessìa ocasion ch’a fussa possìbil. As tratava ëd
na ciaborna ʼd mon e pere, pì pere che mon, con le lòse sël cuvercc, compòsta
da n’ambient ùnich ch’a fasìa da cusin-a e stansia da let, ma për Anita a l’era
mej che ël pì anciarmant castel. Cola bàita a sarìa stàita, per la protagonista
ʼd nòstra fàula sò ùnich e ver “Dë dlà”.
Le sman-e as corìo apress un-a a l’àutra e pòch për vòlta la
casòta, mersì al travaj ëd Nesto e Clara, a dventava sèmper pì bela, tuta
piturà da fòra e da drinta con ëd color ësgargiant e tante bele fior a lë
fnestre. J’avzin dij turinèis, coma che la gent dël pòst a ciamava la famija
d’Anita, a spetavo tuta la sman-a ch’a rivèissa, al vënner sèira, col cit
taramòt che tuti a consideravo giumaj come n’anvoda d’argionta e ch’a mancava
mai d’andeje a trové, un a pr’un, prima ch’a rivèissa l’ora ʼd sin-a. N’òm an
particolar, ch’a së s-ciamava Gepin e a smiajava pròpi tant al nòno d’Heidi, a
l’era, pì che tuti, intrà ʼnt ël cheur d’Anita e a-j arcomandava sempe ʼd porté
d’àutri cit an pais për fé arvive minca ca bandonà dai montagnin. Na sèira, prima
ʼd setesse a tàula, Gepin a l’avìa arvelà a soa cita amisa d’avèj goernà l’ùltima
gran-a dë smems ëd la pianta dla gòj, na smems ch’a l’avrìa brojonà mach s’a
fussa stàita piantà da na cita an-namorà ëd col leu e dispòsta a cudì la pianta
për tuta soa vita.
«Mi cita i son cita ʼd sicur e an-namorà
d’ambelessì gnun a peul ess-lo pì che mi – a l’era stàita la risposta
d’Anita- i veuj piantelo ant ël prajèt ëd ca mia e cudilo fin-a a quand ch’a sarà
ora ʼd magé ij sò frut».
«Ij frut ëd cola pianta a
son nen da mangé, a basta vardeje e an col moment precis a svanisso tuti ij
sagrin e jë sguard pioros a lasso dlongh ʼl pòst a d’anciarmant soris - a
l’avìa dit Gepin – però gnun a l’ha mai vistje përché chi ch’a l’ha provà a
sëmneje a l’era nen për dabon an-namora ʼd cost pais, ti mi cara it ses mia
ùltima speransa».
Anita tnisend ës-ciassa soa gran-a dë smens a l’era sùbit
ʼndàita da mama Clara che, con un soris e sensa fé ʼd domande, a l’avìa giutà
la fija a sëmné sò cit tesor.
Va che ti va, va che ti va, j’ani a son passà an pressa e Anita
giumai granda a seguita a torné an soa casòta cola “da n’àutra part” ma ʼl
paisòt, almeno ant ij di ʼd festa a smija pì nen a col ëd na vòlta: tanta gent,
cissà da la gòj ch’as lesìa sël visagi d’Anita e ëd soa famija minca vira ch’a
fasìo artorn an sità, a l’é catasse, come lor, na cà da rangé e con ël temp col
leu stërmà an mes a le montagne a l’é dventà sò paradis an tèra. Le muraje
grise e dëscrostà a son ëstàite rissà ʼd bel neuv e ij giovo a l’han pituraje con
ëd quàder ch’a smijo fàit apòsta për arlegré chi ch’a l’ha ël boneur ëd vëddie.
Na cobia d’amis ëd Nesto a l’ha fin-a fàit San Martin e deurbì un cit negòssi
ch’a vend n pòch ëd tut. Tanti ʼd coj ansian che Anita a ciamava nòno a l’han
pen-a antravist col cambiament, ma coj ch’a son ʼncora là, a conté le stòrie
veje dla montagna, a manco mai ëd ringrassié la famija rivà da n’àutra part che
con soa vitalità e alegrìa a l’ha fàit arvive ʼl pais. Un-a ëd coste përson-e a
l’é Gepin che, sempe pì vej e con la schin-a sirà da j’ani, a continua a regalé
un soris a soa Anita e chila, pròpi ancheuj, a l’ha un motiv ëd pì për andelo a
trové:
«Nòno Gepin… nòno… la
pianta dla smens ʼncantà a l’é fiorìa, st’ann i podroma vardé ij frut an-mascà,
ma… papà a dis che cola pianta a l’é gnente d’àutr che un pomé…».
«I lo seu, mia cara, a l’é
gnente ʼd foravìa però, con tò agiut, ël miràcol a l’ha falo istess, varda nòstr
pais adess, pien ʼd vita e d’alegrìa, con tanti giovo ch’a grigno e coro për ij
senté. I l’heu fiusa che prest quaidun a peussa stabilisse ambelessì e magara
buté su famija ant cost leu sensa considerelo “da n’àutra part” ma ca soa…. Mi
i son mach un vej con la testa pien-a ëd seugn, ma i l’heu già ʼnt la ment ch’i
ch’a podrìa esse col “quaidun”, la midema cita che con soa alegrìa a l’é stàita
bon-a a fé chërse sana e fòrta la pianta dla gòj».
«E mi nòno, i
chërdo che coma sempe, ëdcò sta vira it l’abie pròpi rason».
Altrove
La maggior parte delle favole
inizia con “tanti, tanti anni fa”, ma questa è diversa perché parla dei giorni
nostri e forse potrebbe non essere neanche troppo inventata.
Tutto ebbe inizio nella città
di Torino nella quale due sposi, Ernesto e Clara, vivevano lavorando in uno di
quei supermercati moderni con tante piccole botteghe che fanno da cornice ad
attività più importanti come quelle di vendere alimenti, vestiario e tutto ciò
che occorre per pulire le case dei clienti.
Ernesto aveva sì imparato il
mestiere di ciabattino da suo nonno il quale contava di fargli rilevare
l’attività, ma, per sfortuna, a seguito del fatto che l’abitudine di usare
scarpe con la suola non sostituibile si era radicata anche a Torino, i clienti divennero
troppo pochi per permettergli di pagare le tasse e l’affitto del negozio in
barriera di Milano. Per quel motivo quando la fidanzata di Ernesto gli aveva
confidato che dove lavorava lei, proprio nel reparto calzature, erano alla
ricerca di qualcuno per fare piccole riparazioni il giovane, sebbene si
trattasse di andare dall’ altra parte della città, non si lasciò sfuggire
un’occasione tanto ghiotta. Quell’impiego avrebbe garantito un’esistenza più
tranquilla ai due ragazzi dando loro anche la possibilità di sposarsi e metter
su famiglia. In effetti, dopo un paio di anni, a rivoltare le loro vite come un
paio di calzini arrivò una bimba che i genitori decisero di chiamare Anita.
Quella bambina cresceva forte e sana, ma un tantino vivace: il suo divertimento
preferito era quello di fingersi Heidi, la protagonista di un’altra favola che
viveva facendo la pastorella con il nonno in mezzo alle montagne. Per quel
motivo Ernesto e Clara nelle ferie estive, quando Anita ebbe cinque anni, si
concedettero due settimane di vacanza in montagna, in un piccolo paesino di più
o meno quaranta anime. Gli abitanti di quel luogo erano ormai tutti anziani,
abituati a trascorrere le loro giornate sempre alla stessa maniera e l’arrivo
di quella famiglia cittadina fu per loro un vero stravolgimento già solo per il
frastuono che mamma e papà facevano rimproverando la piccola. Tuttavia le
quaranta persone che abitavano complessivamente in una trentina di case, poco
alla volta si lasciarono contagiare dall’ allegria di Anita che ogni giorno
andava a trovarle una per una. Quei vecchi divennero come dei nonni per la
bambina che con la sua innocenza raccontava di come si viveva in città, un
luogo che quelle persone, abituate alla vita di montagna, non potevano neppure
immaginare e che divertendosi a chiacchierare con Anita definivano
semplicemente “altrove”. Altrove o anche solo “di là” era anche il termine che
i montanari utilizzavano per indicare la morte poiché per loro vivere in un
posto con tutta quella confusione sarebbe stato come incamminarsi per l’ultimo
viaggio e in effetti, di tutti coloro che si erano allontanati dal paese,
nessuno aveva più avuto notizie. L’arrivo di quella famigliola pareva una dolce
goccia di fiducia tra tante lacrime amare.
Ernesto e Clara vedendo il
grande miglioramento fatto da Anita nei pochi giorni trascorsi in montagna
decisero di fare una spesa imprevista e comprare, per pochi soldi, una delle
casette abbandonate in quella piccola borgata, che la figlia aveva ribattezzato
“il paese delle meraviglie”, in modo da potervi fare ritorno in qualunque
occasione fosse possibile. Si trattava di una catapecchia di mattoni e pietre,
più pietre che mattoni, con lastre di Luserna sul tetto, composta da un
ambiente unico che faceva da cucina e stanza da letto, ma che per Anita era
meglio del più affascinante castello. Quella baita in montagna sarebbe stata,
per la protagonista della nostra favola, il suo unico e vero “altrove”.
Le settimane si rincorrevano e
poco per volta la casetta, grazie al lavoro di Ernesto e Clara, diventava
sempre più bella, dipinta con colori sgargianti e adornata da fiori alle
finestre. I vicini dei torinesi, come la gente del posto definiva la famiglia
di Anita, attendevano tutta la settimana che arrivasse, al venerdì sera, quel
piccolo terremoto che ormai tutti consideravano una nipote acquisita; ella, a
sua volta non mancava mai di andare a far loro una visita prima di cenare. Un
uomo in particolare, di nome Giuseppe che assomigliava molto al nonno di Heidi,
aveva fatto breccia nel cuore di Anita e le raccomandava sempre di portare
altri bambini in paese per far rivivere ogni casa abbandonata dai montanari.
Una sera, prima di sedersi a tavola, Giuseppe rivelò alla sua piccola amica di
possedere l’ultimo seme della pianta della felicità, un seme che avrebbe
attecchito solo se fosse stato piantato da una giovane innamorata di quel luogo
disposta ad accudire la pianta per tutta la sua vita.
«Io piccola lo sono certamente
e nessuno è innamorato di questo posto quanto me –fu la risposta di Anita–
voglio piantarlo nell’aiuola di casa mia e accudirlo fino a quando sarà ora di
mangiarne i frutti».
«I frutti di quella pianta non
sono da mangiare, basta guardarli e in quello stesso istante tutte le
preoccupazioni e gli sguardi tristi lasciano il posto ad un affascinante
sorriso –disse Giuseppe- nessuno però li ha mai visti perché chi ha provato a
seminarli non era veramente innamorato di questo paese e tu, mia cara, sei la
mia ultima speranza».
Anita stringendo stretto il
suo seme corse immediatamente da mamma Clara la quale, con un sorriso e senza
far domande, aiutò la figlia a seminare il suo piccolo tesoro.
Gli anni sono trascorsi in
fretta e Anita ormai grandicella continua a tornare nella sua casetta, quella
“altrove”, ma il paese, almeno nei giorni di festa non sembra più quello di una
volta: molta gente, spinta dalla gioia che si leggeva sui volti di Anita e dei
familiari ogni volta che rientravano in città, ha acquistato, come loro, una
casa da ristrutturare e con il tempo quel luogo nascosto tra le montagne ne è
diventato il paradiso in terra. I muri grigi e scrostati sono stati intonacati
nuovamente e decorati dai giovani con affreschi che sembrano esser fatti
appositamente per rallegrare chi li osserva. Una coppia di amici d’Ernesto ha
addirittura traslocato e aperto un piccolo negozio che vende un po’ di tutto.
Tanti di quegli anziani che Anita considerava suoi nonni hanno appena
intravisto quel cambiamento, ma coloro che ancora sono là, a raccontare le
vecchie storie della montagna, non mancano mai di ringraziare quella famiglia,
giunta da altrove, che con la sua vitalità e allegria ha fatto rivivere il
paese. Una di queste persone è Giuseppe il quale, sempre più vecchio e curvo,
continua a regalare il proprio sorriso ad Anita la quale, proprio oggi, ha un
motivo in più per andare a fargli visita:
«Nonno Giuseppe… nonno… la
pianta del seme incantato è fiorita, quest’anno potremo osservarne i frutti
fatati, ma… papà dice che quell’albero non è null’altro che un melo…».
«Lo so, mia cara, non è nulla
di speciale però, con il tuo aiuto, il miracolo lo ha fatto ugualmente, guarda
il nostro paese adesso, pieno di allegria, con tanti giovani che corrono per i
suoi sentieri. Ho fiducia che presto qualcuno possa stabilirsi qui e magari
metter su famiglia in questo luogo senza considerarlo “altrove” bensì casa sua…
Io sono solo un vecchio con la testa piena di sogni, ma ho già in mente chi
potrebbe essere quel “qualcuno”, la stessa ragazzina che con la sua allegria è
stata capace di far crescere sano e forte l’albero della gioia».
«E io nonno penso che, come
sempre, anche questa volta tu abbia proprio ragione».
Nessun commento:
Posta un commento