Miliu Emilio
L’otŕéŕi, matexdì, sto a ŕa tóŕa L’altro ieri, martedì, seduto a tavola
cun j’ögi azeixi e i gumj ben ciantoi, con gli occhi accesi e i gomiti bene appoggiati,
u’m cuntova deŕ fen šteis ant’i pŕoi mi raccontava del fieno steso nei prati
cun paŕóle dlicoie d’ina fóŕa con parole delicate di una favola
e pöi d’u taj deŕ bóš-c, dŕa caŕbunéŕa e poi del taglio del bosco, della carbonaia
ans’ ŕa ciaza tŕa i fói, ch’a bŕüxa ciàn. nello spiazzo tra i faggi, che brucia lenta.
Mi a šcutova e a štŕenżiva ŕa só man Io ascoltavo e stringevo la sua mano
per dije: ‘Vorda, a l’sö, a ŕ’è štóŕia véŕa!’ per dirgli: ‘Guarda, lo so, è una storia vera!’
U m’diva deŕ giurnò ch’u sciuscia in vent Mi diceva dei giorni in cui soffia un vento
maladetu, ch’u pórta via i capéi, maledetto, che porta via i cappelli,
u š-cianca rame e föje e anche j’öxéi strappa rami e foglie, e anche gli uccelli
i xloŕga ŕ’ciüme e u só cantè u se n’sent. gonfian le piume e il loro canto non si sente.
E ans’j’ögi u i cumpaŕiva ŕa ruśò E sugli occhi si formava la rugiada
s’u diva a meża vux dŕa só famija, se diceva a mezza voce della sua famiglia,
e u dumandova: ‘Peŕchè u Sgnù u me n’pija e chiedeva: ‘Perché il Signore non mi prende,
ovŕa che pŕópi sul a son reštò?’. ora che proprio solo son rimasto?’
L’ova šquoxi zent’agni, mé cüxîn Aveva quasi cent’anni, mio cugino,
e a l’veg ancuŕa ch’u s’n’an štova atent e lo vedo ancora che se ne stava attento
ai méi versci an dialèt, l’era cuntent, ai miei versi in dialetto, era contento,
e püŕa a ŕ’éŕa l’ürtima matîn. eppure era l’ultima mattina.
Ancö u j’è ŕ’ füneŕol a San Maté, Oggi c’è il funerale a San Matteo,
ŕa géxa deŕ paiś, cun tanta gent la chiesa del paese, con tanta gente
ch’a pŕéga e a cianż, e anche mi a sent che prega e piange, e anch’io sento
che ’n bŕov’óm l’è muntò sü, fin’a u zé. che un brav’uomo è salito fino al cielo.
E ŕa fióca ch’a coŕa cian cianîn, E la neve che scende piano piano,
gianca cuverta scioca, lenzö lgé, bianca coperta soffice, lenzuolo leggero,
a s’pósa suvŕ aŕ fŕašche e an s’u sentè si posa sulle frasche e sul sentiero
e u m’po ch’a vöja xmurtè in pó u sagŕîn. e mi pare che voglia spegnere un po' il dolore
Quando l’aura soave
d’inizio primavera
muove le foglie nuove del ciliegio
lievi come una piuma
e suona la campana nella bruma
di un fioco mezzodì,
ti parlo come fossi sempre qui
per dirti ancora, madre ormai lontana,
tutto il bene che allora ti volevo
e ancor ti voglio. Parmi
che la membranza rechi sulle ali
dei tanti anni bruciati
quella tua bella voce,
madre, che giaci sotto la tua croce.
Credo proprio che mai
per me ci sarà un giorno
senza le tue parole,
quelle che ancora sento
nella mente e nel cuore
quando sogno di stringer la tua mano.
E tutti i dì si posa nel mattino
l’usignolo su un ramo qui vicino
e canta una canzone proprio a te
tutta in levare e scendere, che culla
il cuore triste e alimenta un poco,
quando se n’è partito,
quella brace che resta dopo il fuoco.
Nessun commento:
Posta un commento